ТУРИСТИЧЕСКИЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПОРТАЛ ОДЕССЫ

ДЛЯ ГОСТЕЙ І МЕШКАНЦІВ МІСТА, А ТАКОЖ ДЛЯ СПЕЦІАЛІСТІВ У ГАЛУЗІ ТУРИЗМУ, ІНДУСТРІЇ ГОСТИННОСТІ ТА РОЗВАГ

НЕМНОГО «ЗА ОДЕССКИЙ ЯЗЫК»

«Никогда, ни в одной стране в мире не скапливалось на столь малом пространстве такого количества народностей, притом столь различных в нравах, языке, религии и обычаях».

Герцог Де Ришелье


Я жил тогда в Одессе пыльной…
Там долго ясны небеса,
Там хлопотливо торг обильный
Свои подъемлет паруса;
Там все Европой дышит, веет,
Все блещет югом и пестреет
Разнообразностью живой.
Язык Италии златой
Звучит по улице веселой,
Где ходит гордый славянин,
Француз, испанец, армянин,
И грек, и молдаван тяжелый,
И сын египетской земли,
Корсар в отставке, Морали.

А.С.Пушкин


«Одесский язык» — один из самых устойчивых мифов нашего города. Ведь на самом деле никакого отдельного языка у одесситов нет! Есть русская речь, наполненная уникальными, только Одессе присущими словечками из самых разных мировых языков, и смысловыми оборотами, понять которые приезжим иногда просто невозможно. Именно так коренные одесситы опознают друг друга. Но мало выучить эти слова и выражения, и научиться вставлять их к месту – нужна еще та самая неповторимая интонационная тональность и мимика, которая получается натуральной только у одесситов. В любом другом случае это выглядит наигранно или комично. Однако, вежливый одессит всегда оценит желание гостя города говорить «по-одесски». Конечно, услышав такое, одессит возможно подумает: «Вот шлемазл…», но улыбаться при этом будет очень вежливо.

С самого основания Одесса являлась крупным портовым и торговым центром, где пересекались пути людей самых разных сословий и социальных групп. Каждая из этих прослоек оставила свой вклад в лексиконе горожан. Одесса всегда была многонациональным городом, и сегодня здесь проживает более сотни самых разных наций, каждая из которых привносит в диалект что-то свое. Он постепенно меняется, некоторые обороты речи становятся архаичными, отмирают и забываются, на смену им приходит новый сленг; но самые колоритные выражения все еще в ходу, и сегодня мы научим вас понимать одесситов. Если захотите, вы сможете и поговорить «по-одесски», но помните о нашем предупреждении выше.

Первое и самое важное, что следует отметить: пожалуйста, никогда не произносите название нашего города как «ОдЭсса»! Одесситы так не говорят и искренне не понимают, почему так говорят некоторые приезжие. Название нашего города мы произносим скорее как «АдЕсса», и строго через «Е».

NG4ZR1oWZ5A

А теперь разрешите познакомить вас с некоторыми словами и выражениями «одесского словаря» (но это далеко не полный список, только самое приличное):

АДИЕТ (Адя, адивот, дьёт) — идиот.

АЖ даже; так, что даже.

АМБАЛ — человек, обладающий большой физической силой.

АМБАЛ-СОРОКАНОЖКА — доходяга, слабый человек.

АНТОН — на блатном жаргоне давным-давно означал «дворник». В «одесском языке» имеет совершенно иное значение. Среди одесситов в свое время были люди с именами Хуна и Сруль, но только не Антон. Причина состоит в рифме имени к жаргонному названию презерватива.

А ШО ТАКОЕ? — самый убедительный аргумент в споре.

БАБЕЦ женщина средних лет.

БАЙДЫКИ БИТЬ — бить баклуши, бездельничать.

БАКЛАНИТЬ — повышать голос; нести чушь, говорить не по делу. Выражение берет начало от манеры поведения ближайшего родственника чайки — баклана, у которого редко закрывается рот.

БАРДАК — публичный дом; беспорядок; наплевательское отношение к делу.

БАЛАБОЛ — крайне опасная личность. Б. — рубаха-парень, душа нараспашку, всегда готов прийти на помощь в трудную минуту, море обаяния, улыбка в тридцать два зуба. Словесный водопад, который обрушивает балабол на окружающих, вызван одним-единственным обстоятельством — Б. стремится к тому, чтобы его не воспринимали всерьез. Но когда наступает удобное время, Б. легко и непринужденно в лучшем случае обворовывает тех, кто ему уже полностью доверяет. От несколько трусоватого и заискивающего поведения не остается и следа, улыбка превращается в волчий оскал, за которым следуют не менее приятные метаморфозы.

БАНДЕРША — содержательница публичного дома; хамка.

БЕБЕХИ вещи.

БЕЖИ, БЕЖИТЕ — беги, бегите

БЕКИЦЕР (БИКИЦИР) — скоренько, быстренько.

БИНДЮЖНИК — человек, некогда занимавшийся грузоперевозками на пароконной телеге. В настоящее время Б. является синонимом грубого, необразованного человека.

БОДЕГА — заведение, именуемое в России трактиром, в Украине — корчмой, а также «тошниловкой», «винаркой», «наливайкой», «баром». Происходит от испанского слова “badega”, обозначающего винный подвал.

БОЛЬНОЙ — человек со странностями.

БОЛЬНОЙ НА ГОЛОВУ — сумасшедший.

БОЛЬНОЙ НА ВСЮ ГОЛОВУ — больной на голову, явно сбежавший из сумасшедшего дома.

БОСЯК (кроме основного значения) употребляется в Одессе в значении пренебрежительного названия неделово­го человека.

БРАТЬ В ГОЛОВУ переживать.

БРАТЬ НА ГРУДЬ выпивать.

БУЛЬБОМЕТ болтун, пустозвон; человек, который изображае из себя значительного; много обещает и ничего не делает.

В АЖУРЕ замечательно, нормально, хорошо.

ВАЛАНДАТЬСЯ бесцельно болтаться.

ВАРНЯКАТЬ бурчать, быть недовольным.

ВАС ЗДЕСЬ НЕ СТОЯЛО вежливое предупрежде­ние о возможном конфликте в очереди.

ВЗЯТЬ МАНЕРУ войти в привычку.

ВОЗЬМИ ГЛАЗА В РУКИ смотри внимательнее.

ВОШИ уменьшительная степень размера чего угодно.

ВЫ МНЕ ПРОСТО НАЧИНАЕТЕ НРАВИТЬСЯ! — ваши речи всем уже порядком надоели.

ВЫСТУПАТЬ вести себя вызывающе, «качать права».

ВЫШИВАТЬ идти вальяжной походкой; прогуливаться.

ГАРМИДЕР беспорядок.

ГАСАТЬ плясать.

ГВАЛТ, ГЕВОЛТ! караул!; вообще шум.

ГДЕ ВЫ ЕСТЬ? — вы не можете составить достойную конкуренцию; вам здесь нечего делать.

ГДЕ ВИ ИДЕТЕ куда вы идете? У украинцев издавна бытовало суеверие, согласно кото­рому они боялись «закудыкивать» друг другу дорогу. Лю­бопытно, что и жившие между ними евреи стали говорить «где вы идете» вместо «куда вы идете» и это стало воспри­ниматься как характерное еврейское выражение.

ГЕМБЕЛЬ — крупная неприятность.

ГЕМБЫ большие полные губы.

ГЕШЕФТ — сделка.

ГЕШЕФТМАХЕР делец. Иногда иронически.

ГИЛИТЬ поднимать (о цене – «загилить высокую цену»).

ГЛОСИК маленькая местная разновидность камбалы.

ГЛУХО, КАК В ТАНКЕ полная неизвестность.

ГОВОРИТЬ ЗА КОГО-ТО говорить о ком-то.

ГОЛОВНАЯ БОЛЬ проблема; несчастье.

ГРАБЛЯ рука.

ГРОНЫ гроздья (обычно винограда).

ДА с одесской интонацией, скорее нет. ДА, ЩАС! – точно нет.

ДАМА уважительное обращение к немолодой женщи­не. Особенно колоритно звучит на базаре.

ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ – абсолютно разные вещи.

ДЕЛАТЬ БЕРЕМЕННУЮ ГОЛОВУ — скандалить; делегировать кому-то часть своих проблем.

ДЕЛАТЬ КОМУ-ЛИБО ВЕСЕЛО доставлять не­приятности.

ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ привычное занятие коренного одессита.

ДЕЛАТЬ НОЧЬ спать.

ДЕЛОВАР активный деятель; спекулянт; опытный расхититель.

ДЕРЕБАНИТЬ делить.

ДЕРЖАТЬ ФАСОН модно одеваться; следовать выбранному курсу; бодриться.

ДЗЕБАТЬ есть по чуть-чуть.

ДИТЁ ребенок, дитя.

ДРЕЙФИТЬ бояться.

ДРЫХНУТЬ спать.

ДУПЕЛЬ ПУСТО — полный ноль.

ДУШМАН злой человек, разбойник; испорченный, спертый воздух.

ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ полоса неудач, несчастье.

ЖАДНОСТЬ ФРАЕРА СГУБИЛА от «Freier» (ус­тар. нем. — жених), а жадность таки да губит.

ЖЛОБ – грубый и некультурный мужчина, деревенщина. В Одессе употребляется гораздо чаще, чем в других городах, так как одесситы очень трепетно относятся к культуре. Не дай Бог когда-то было обозвать жлобом коренного одессита. 

ЖЛОБЕХА грубая и некультурная женщина.

ЖЛОБЕНЯ малолетний жлоб.

ЖМЕНЯ горсть.

З ГАКОМ с лишком.

ЗА о, об, по ком (чем).

ЗАНЯТЬ одолжить.

ЗУСМАН холод.

ИГРОЦАЛО плохой игрок во что угодно.

ИЛИ а то! А то нет! Ну еще бы!

ИМЕТЬ ЗАПАХ 1) испортиться (о продуктах); 2) из­давать или ощущать неприятный запах.

ИМЕТЬ ЗА СЧАСТЬЕ довольствоваться малым.

ИМЕТЬ БЛЕДНЫЙ ВИД попасть в неприятное по­ложение.

ЙОКАЛАМЕНЕ — наиболее употребительный фраг­мент русского алфавита. Применяется в среде культурных людей, знакомых с азбукой, в тех случаях, когда хочется ска­зать конкретные слова, но приходится довольствоваться лишь отдельными буквами.

КАБАК не только предприятие общественного пита­ния и выпивания, но и тыква.

КАГАЛ довольно большая компания людей.

КАДР — мужчина; индивидуум, которого можно закадрить.

КАДРИТЬ добиваться близких от­ношений.

КАК ВАМ ЭТО НРАВИТСЯ? что вы на это скажете? Нет, ну вы только посмотрите, что делается!

КАЛЫМИТЬ (КАСТРЮЛИТЬ) подрабатывать ча­стным извозом.

КАНТЕР ручные весы.

КАЮК (тур.) капут (нем.) конец, финиш.

КЕМАРИТЬ дремать.

КЕНДЮХ живот большого размера.

КЕНТ — друг; мужчина в расцвете сил и возможностей.

КЕЦЫК кусочек.

КИНУТЬ БРОВИ НА ЛОБ — удивиться.

КИШКОМОТ – нудный, надоедливый, приносящий беспокойство человек.

КНИЖКА книжный рынок в Одессе, где торгуют кни­гами, журналами, кассетами и валютой.

КОЛБАСНЫЕ ОБРЕЗКИ — выражение употребляется в том случае, когда кого-то упрекают в некомпетентности.

КОНИКИ ВЫКИДЫВАТЬ — разводить фанаберии; проказничать.

КОНЦЫ В ВОДУ — умение скрыть все, что может за­интересовать проверяющих, — одна из основных черт дело­вых одесситов.

КОРОЧКИ документы.

КОШЕРНЫЙ — интересный; отличный; прекрасный. Одесса — единственное место на земном шаре, где можно купить кошерное сало.

КОЦАТЬ разбивать, травмировать.

КРАЙНИЙ последний в прямом и переносном смысле.

КРЫША прикрытие бизнеса от бандитов и законников.

КРЫША ТЕЧЕТ не все дома.

КСТАТИ, О ПТИЧКАХ — кстати, о чем угодно, кроме пернатых.

КУНЯТЬ дремать.

КУРОЧИТЬ ломать.

КУШ богатая добыча. Деньги держали в кушаках (по­ясах), сорвать кушак — ограбить. Так это выражение при­шло в наш быт. Куш в Одессе часто и удачно заменяет зар­плату.

ЛАБАТЬ играть на музыкальном инструменте.

ЛАБУХ музыкант.

ЛАПСЕРДАК — пиджак-полупальто; любая дурацкая верхняя одежда.

ЛАФА незаслуженное счастье.

ЛЕВАК неучтенный товар — любимый товар одесских продавцов.

ЛЕГОНЕЧКО очень осторожно.

ЛЕЖАК топчан на пляже.

ЛЕЧИТЬ читать нотации; убеждать в чем-то.

ЛОВИТЕ УШАМИ МОИХ СЛОВ! — слушайте меня очень внимательно.

ЛОЖИТЬ класть.

ЛОПАТНИК кошелек.

ЛОХ бестолковый человек; простак; потенциальная жертва гра­бежа.

ЛУЗГАТЬ чистить семечки зубами.

ЛУПАТЬ хлопать глазами.

ЛЯЛЕЧКА красивая, как куколка, девушка; качественная вещь.

МАДАМ — обращение к взрослой женщине.

МАЙДАН перрон; вокзал; базарная площадь; притон воров; кусок сукна, расстилаемый на на­рах для игры в карты.

МАЙДАНЩИК вор, совершающий кражи на вокза­лах, в пассажирских поездах; содержатель притона азарт­ных игр; шулер, орудующий на базарах и рынках; осужден­ный, тайно продающий наркотики и спиртные напитки.

МАЙСЫ характерные особенности поведения.

МАЛАМУРИТЬ уплетать еду.

МАЛОХОЛЬНЫЙ — выражение зачастую употребляется, когда точно невозможно определить степень больного с одесским диагнозом.

МАМА «мать» в Одессе и на юге вообще говорить не принято. Здесь все говорят «мама».

МАМА БЕНИНА гостеприимная женщина, способ­ная принять и обогреть всех, кого к ней посылают.

МАНЕЧКА — странное поведение. Выражение обрело жизнь из-за манеры поведения некоей Мани по фамилии Заскок. Ее манера стрелять в потолок во время налета, при полном отсутствии подобной производственной необходимости и породила такое выражение.

МАНСЫ неблаговидные поступки или намерения.

МАРАФЕТ 1) наркотики. 2) лоск, «навести мара­фет» — улучшить внешность.

МАРЦИПАНЫ деликатесы.

МАЦАТЬ трогать.

МЕСТАМИ иногда.

МИНЕ мне.

МОДУ БРАТЬ придумывать и делать что-либо не самое лучшее.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК — обращение к мужчине любого возраста.

МОРЕМАН моряк торгового флота.

МОРОЧИТЬ ГОЛОВУ занятие, которое больше всего раздражает одесситов.

МОРЯЧКА жена моремана.

МОЧИТЬСЯ мокнуть под дождем; купаться.

НА МИНУТОЧКУ! Представьте-ка!; Ничего себе!

НА ШАРУ даром.

НАВЕСТИ ШОРОХ устроить переполох; испугать.

НАДЫБАТЬ найти; получить.

НАЛИЧМАН наличные деньги.

НАРИСОВАТЬ взять, достать.

НАРИСОВАТЬСЯ появиться, возникнуть.

НАЧАЛОСЬ началось.

НАШ ЧЕЛОВЕК еврей.

НАШЕ ВАМ С КИСТОЧКОЙ добрый день!

НЕ АБЫ КАК как следует.

НЕ БЕРИ ДУРНОГО В ГОЛОВУ! не принимай близ­ко к сердцу.

НЕ ДОЖДЕТЕСЬ! конечно, не дождетесь и даже не на­дейтесь!

НЕ ФОНТАН — один из самых распространенных одесских терминов в других языках. В отличие от них, в языке, породившем этот термин, слово Фонтан по-прежнему пишется с большой буквы. В давние времена Одесса, как и сегодня, испытывала острую нехватку в хорошей питьевой воде. Лучшей в те времена считалась вода с Фонтана, как по сию пору называется один из районов города. Очень часто биндюжники, развозившие питьевую воду в бочках, набирали ее, где придется, но при этом рекламировали, что вода доставлена с самого Фонтана. Горожане, пробуя такую воду, качали головами и говорили: «Нет, это не Фонтан».

С тех пор словосочетание «не Фонтан» вышло за пределы Одессы как синоним подделки, некачественного товара.

НЕГР (вкалывать как) лицо, занимающееся тяжелой изнурительной работой.

НЕМНОЖКО очень похоже на «почти», но опять-таки похоже не совсем, а «немножко».

НЕСЧАСТЬЕ странный и нелепый человек, недотепа, посмешище.

НЕХАЙ пусть.

НЕЧЕГО ЛОВИТЬ здесь ничего путного не будет.

НИВРОКУ тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…

НУ! «и вы мне еще об этом рассказываете?»; «да что вы говорите!»; «неужели?!»

О!одно из самых одесских слов. Может включать в себя практически любое чувство и переживание. Преимущественно употребляется в тот момент, когда собеседник наконец-то переходит к сути вопроса, к интересующей теме.

ОБОРМОТ великовозрастный подросток.

ОБРАТНО снова, вновь.

ОДИН В ОДЕССЕ оригинальный, лучший; чаще употребляется иронически.

ОЙ! (ОЙ ВЕЙ) междометие, выражающее различ­ные эмоциональные состояния.

ОНО ВАМ НАДО? зачем вам это?

ПАРА несколько.

ПЕРЕСТАНЬТЕ СКАЗАТЬ и не говорите; не гово­рите глупостей.

ПОСЛУШАЙТЕ СЮДА — слушайте меня очень внимательно.

ПЛЯЖИТЬСЯ отдыхать на пляже.

ПО-ЧЕРНОМУ очень сильно, ужасно.

ПОЕХАТЬ МОЗГАМИ спятить, сойти с ума.

ПОЖДИ подожди.

ПОИМЕТЬ получить.

ПОЙДИТЕ И СПРОСИТЕ краткий перевод звучит примерно так: не морочьте мне голову, не верите — проверь­те сами, сходите и убедитесь!

ПОЛНОЕ СЧАСТЬЕ скорее, совсем наоборот.

ПОПАСТЬ В ХАЛЕПУ угодить в беду.

ПОПАСТЬ НА БАБКИ пострадать финансово.

ПОРЕПАННЫЙ рваный, драный, потрескавшийся.

ПОРТРЕТ лицо.

ПОСЛЕДНИЙ – самый худший.

ПОЧЕМУ НЕТ? почему бы и нет?

ПРИБИМБАС «наворот», украшение.

ПШИКАЛКА название практически любого аэрозоль­ного баллончика в Одессе.

ПШОНКА вареная кукуруза (предположительно от молдавского «папшой»).

РАБОТАТЬ НА УНИТАЗ работа, заработок от кото­рой позволяет только питаться.

РАСПАТЛАННЫЙ растрепанный.

РАСХРИСТАННЫЙ расстегнутый.

РАЧКИ мелкие местные креветки.

РОГОМЕТ выходец из села, новоявленный «одессит».

РОДИ МЕНЯ ОБРАТНО жить не хочется.

САМ один.

СВОБОДНЫЕ УШИ благодарный слушатель.

СДАЕТСЯ МНЕ мне кажется.

СИНИЕ баклажаны.

СКОЛЬКО ВРЕМЯ? который час?

СКИБКА долька, например, арбуза.

СПЕЦИАЛИСТ с точностью до наоборот: портач. БОЛЬШОЙ СПЕЦИАЛИСТ – полный портач.

СПРАШИВАЕТСЯ ВОПРОС возникает вопрос.

С ПОНТОМ ПОД ЗОНТОМ делать из себя умный вид.

ТАК значит, так; а; и; то; ну так.

ТАК НА ТАК безо всякой выгоды.

ТАКИ усилительная частица, широко употребляемая в одесском жаргоне.

ТАКИ ДА утверждение.

ТАКИ НЕТ отрицание.

ТИХИЙ УЖАС очень, очень ужасное явление.

ТОТ «хороший» или «плохой» (в зависимости от кон­текста).

ТЫНЯТЬСЯ слоняться, ходить неприкаянным.

УМЕР-ШМУМЕР, ЛИШЬ БЫ БЫЛ ЗДОРОВ! — Примите глубочайшие соболезнования!

УПИРОД вперед.

ФАЛОВАТЬ сбивать с пути истинного. Скорее все­го, от английского «foul» — бесчестный, неправильный.

ФАРМАЗОН мошенник, подделывающий документы.

ФЕМИНА эффектная женщина.

ФЕРШТЕЙН понятно, понимать.

ФИКСА золотая коронка.

ФИЛЬДЕПЕРС не только материал, но еще и любая очень хитрая вещица. «Фильдеперсовым» может быть что угодно: от застежки до поведения в обществе.

ФИРМАЧ спекулянт вещами, приобретен­ными у иностранцев.

ФИШ (ГЕФИЛТЕ ФИШ, РЫБА ФИШ) фаршированная рыба. Одно из традиционных и любимых одесских блюд.

ФИЦКАТЬ ДЕНЬГАМИ тратить эти столь желан­ные предметы зря.

ФЛЯКИ если вы покупаете мясо, следите, чтобы вам не насовали вместо хорошей вырезки «фляки» — кости, сус­тавы и прочие малосъедобные вещи.

ФОРШМАК фирменное одесское блюдо из молотой селедки.

ФРУКТА фрукты.

ФЭЙС лицо.

ХА! вы мне будете говорить!

ХАБАЛКА сплетница, грубиянка.

ХАБАР взятка.

ХАВАТЬ кушать (цыганское «хав», «халем», «хавас» — есть).

ХАВЕЦ специалист. Иначе говоря, тот, кто в своем деле «собаку съел».

ХАЙ ПОДЫМАТЬ шуметь, устраивать скандал.

ХАЛАМИДНИК неряшливый непутевый человек.

ХАЛОЙМЕС — чепуха; суета; беспорядок.

ХАМ невоспитанный человек.

ХАХАЛЬ поклонник, любовник.

ХЕКАТЬ тяжело и глубоко дышать, кашлять.

ХИБАРА небольшой домик, казалось бы, абсолютно не приспособленный для жилья.

ХИМИНЫ КУРЫ домашняя птица тети Химы, кото­рую, к сожалению, множество людей любит «разводить», «делать» и «устраивать». Синоним выражения «морочить голову» и «разводить фанаберии».

ХИПИШЬ (еврейское — «искать») драка, скандал, шум. ХИПЕШИТЬ — ругаться, па­никовать.

ХИТРОВАН (ША) человек, во всем ищущий личную выгоду.

ХОЛЕРА неприятности, черная полоса в жизни, руга­тельство. (польское «Пся крев, холера ясна»).

ХОРОМ вместе делать что-либо (и не только петь).

ХОРОШАЯ ЕВРЕЙСКАЯ СЕМЬЯ высшая похва­ла в Одессе.

ХОРОШО ГРАМОТНЫЙ шустрый, деловой. Часто употребляется в переносном смысле.

ХРЯПНУТЬ выпить залпом, накатить.

ХУТОР дача, микрорайон.

ХУХРЫ-МУХРЫ нечто мелкое и незначительное.

ЦАЦА романтическая девушка. БОЛЬШАЯ ЦАЦА иронически: ничего интересного.

ЦАЦКИ-ПЕЦКИ мелочевка, нечто незначительное.

ЦЕМАТЬ целовать.

ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПРАЧЕЧНАЯ туда можно отправ­лять любую жалобу, минуя властные структуры, результат тот же.

«ЦАЦА, ЦАЦА» — И В КАРМАН принцип жизни некоторых наших сограждан.

ЦИКАВЫЙ интересный, любопытный, интересующийся. Употребляется и в переносном смысле.

ЦИМЕС (ЦИМУС) «соль», квинтэссенция, самое интересное.

ЦИРК с одной стороны смешно, а с другой — грустно.

ЦУЦЫЛЫ-МУЦЫЛЫ возня, суета. «Разводить «цуцылы-муцылы» — значит ублажать кого-то, заигрывать перед кем-то.

ЦЫРЛЫ пальцы; кончики пальцев ног.

ЧЕРЕЗ из-за.

ЧЕРНЫЙ РОТ обычно так говорят о тех, кто употребляет много нецензурных выражений и любит скандалить.

ЧТО Я С ЭТОГО БУДУ ИМЕТЬ? основной воп­рос философии.

ЧТОБ ВЫ ЗНАЛИ зарубите себе на носу.

ЧТОБЫ ДА, ТАК НЕТ не совсем так.

ЧТОБ Я ТАК ЖИЛ! «Ты мне, конечно, можешь не верить, но, дай Бог, если это неправда, пусть на мою голову упадет все, что угодно, а если это правда, то пусть на твою, чтобы ты даже не думал мне когда-то не верить» — таков краткий смысл этой фразы.

ЧТОБ ТЫ (ВЫ) ТАК ЖИЛ (И) это неправда!

ЧУДАК знакомый, приятель, человек, о котором гово­рят в третьем лице. ЧУДАЧКА – то же о женщине.

ЧУВЫРЛА грубая неприятная женщина; некрасивая.

ЧУДНЫЙ хороший, отличного качества.

ША! — внимание! тише! молчать!

ШАЛАНДА исконно одесское транспортное средство – лодка.

ШАРАГА группа преступников; афера; непонятная контора.

ШАРПАТЬ трогать, сдвигать с места, трусить, тол­кать, дергать, пихать и т. д.

ШАЯ недалекий или непутевый (все зависит от инто­нации) человек.

ШАЯ-ПАТРИОТ инициативный Шая.

ШВЕЙКА цех по пошиву одежды.

ШВЫРНУТЬСЯ (ПРОШВЫРНУТЬСЯ) пройтись, прогуляться.

ШЕ что, почему.

ШЕ ТАКОЕ? что за шум, а драки нет?

ШЕЯ ВЫМЫТАЯ готовность номер один.

ШИКАРНЫЙ как правило, заменяет всю гамму си­нонимов слова «отлично».

ШКАНДЫБАТЬ ковылять.

ШКЕТ шустрый и хитрый мальчуган.

ШКИЛЯ-МАКАРОНА худой и высокий человек любого пола.

ШКОДА баловство.

ШЛЕМАЗЛ, ШЛЁМА недотепа, балбес.

ШМАКОДЯВКА противная, надоедливая девочка-подросток; маленькая лающая собачка.

ШМАТ кусок.

ШМУРДЯК крепленое домашнее вино; некачественный алкоголь.

ШО что.

ШОБЛА — компания; вся совокупность родственников.

ШУХЛЯДКА шкафчик, ящичек.

ЩАС! — «сейчас», произнесенное с насмешливой инто­нацией, мол, «Как же!», «Разбежался!».

ЩЕЛКАТЬ (ПРОЩЕЛКАТЬ) проворонить, пропустить нечто важ­ное и выгодное для себя.

ЭТО БЫЛО ЧТО-ТО это было нечто необыкновен­ное, значительное.

ЮМОРИНА общегородской одесский праздник. ЮМОРНОЙ — умеющий веселить публику. ЮМОРИТЬ — разговаривать так, как умеют немногие в других городах и все в Одессе.

ЮШКА жидкая часть блюда, навар.

Я ВАС УМОЛЯЮ!  1) ну что вы, не стоит беспокоиться. 2) было бы о чем говорить (иронически).

Я ДИКО ИЗВИНЯЮСЬ! убедительно прошу меня простить.

Я ЗНАЮ? затрудняюсь ответить; мне это не известно; понятия не имею.

z_72169150

FreeCurrencyRates.com
© 2015-2023 | HORNET-INFO |